برای دوست و همکلاسی عزیز، محمدرضا سلمانی
بعد از مناظره پیروزمندانه رییس جمهور محبوبمان با میرحسین موسوی که آرا 63 درصدی دکتر احمدینژاد را 8 درصد دیگر بالا برد، یکی از بحثهایی که دستمایه دروغ پردازیهای حامیان موسوی قرار گرفت، نامه عذرخواهی بریتانیای کبیر! به ایران است.
ابتدا به طور کلی منکر وجود چنین نامهای شدند و گفتند اگر چنین نامهای وجود دارد آن را منتشر کنید( این نکته قابل ذکر است که چون این گروه در دوران 8 وبلکه 16 ساله خود هرگز چنین متونی را به چشم ندیده بودند بلکه دائما درخواستنامههای عاجزانه به سفارت خانههای غربی گسیل می داشتند، باور این قضیه برایشان غیرممکن بود. یکی از این درخواستنامهها نامه صادق خرازی ، معاون وزیر امور خارجه وقت است به سفارت سوییس برای انتقال این درخواست که آمریکا نام ما را از فهرست کشورهای محور شرارت حذف کند ما در عوض همه فعالیتهای هستهای و حتی رشتههای دانشگاهی آن را تعطیل میکنیم، دست از حمایت حزب الله وفلسطین برمیداریم و... )
نامه منتشر شد.
ایراد وارد کردند که این نامه از طرف بلر نبوده! خانمها و آقایان سیاستدان ونخبه! پس وزارت امورخارجه را برای چه ایجاد کردهاند؟ عرصه روابط دیپلماتیک جای ارتباطات شخصی نیست. ما به سفارت انگلستان اخطار دادیم و آن سفارت که مسلما باید بدانید در رأسش وزیر منتخب نخست وزیر، یعنی بلر قرار دارد، پاسخ داد.
دوباره گفتند در متن نامه واژه عذرخواهی به چشم نمیخورد. باز یا خود را به آن راه زدهاید ویا واقعا از عالم سیاست چیزی نمیدانید که در هر دو حالت جای بسی تأسف است. به این قسمت از نامه توجه کنید:
سفارت انگلستان خاطرنشان ميكند كه توضيحاتي درباره اين واقعه بين نمايندگان وزارتخانه هاي امور خارجه ايران و انگليس در لندن و تهران ارائه شد و در طي مذاكراتي كه با وزير امور خارجه آقاي منوچهر متكي انجام شد تصريح ميكند كه افراد درگير در اين واقعه در حال عملياتي با در خواست دولت عراق تحت قطعنامه 1546 شوراي امنيت سازمان ملل متحد بودهاند كه توسط قطعنامه 1723 تمديد شده بود و قطعا قصد هيچگونه تجاوز خصومت آميزي به جمهوري اسلامي ايران نبوده است(There was no hostile intent directed towards the Islamic Republic of Iran).
ترجمه این جمله به زبان محاورهای- که گویا شما به آن خیلی علاقهمند هستید- این است: قصد جسارت نداشتیم.
در قسمت بعدی آمده:
سفارت انگلیس تضمین میکند نکاتی که درنامه 642/100 لحاظ شده است به اطلاع مراجع ذیربط رسیده است و مسوولین برای جلوگیری از تکرار چنین وقایعی اتفاق نظر دارند( and that its authorities agree on the importance of avoiding a repetition of such incidents).
یعنی: دیگر تکرار نمیشود، غلط کردیم.
این هم تصویر نامه انگلیس: